ghoti
A PhD in Horribleness
- Joined
- Jul 30, 2007
- Messages
- 5,516
- Likes
- 14
- Points
- 38
This will sound kind of silly if you are Chinese, but a lot of Americans are confused by Chinese names and I have never once heard Yi's name pronounced the same way twice.
My Taiwanese friend cleared everything up for me.
First, Yi is a family name. It's the equivalent of your last name. As you probably know, it is pronounced like the letter "E".
Jianlian is an Americanized spelling of his given name. Based on the Chinese characters that comprise his name, his given name is Jian-Lian. It's difficult for me to pronounce this correctly, never mind describe it, but I'll do my best. (Maybe a Chinese speaker can do better!)
"gee-EN lee-en" is pretty close. The second word goes up at the end sort of like a question, but not quite. It also runs together and the pause between the syllables isn't as long as the first word.
Can anyone add anything or explain it better? I figure we should at least try to say his name right before he makes his first All-Star team!
My Taiwanese friend cleared everything up for me.
First, Yi is a family name. It's the equivalent of your last name. As you probably know, it is pronounced like the letter "E".
Jianlian is an Americanized spelling of his given name. Based on the Chinese characters that comprise his name, his given name is Jian-Lian. It's difficult for me to pronounce this correctly, never mind describe it, but I'll do my best. (Maybe a Chinese speaker can do better!)
"gee-EN lee-en" is pretty close. The second word goes up at the end sort of like a question, but not quite. It also runs together and the pause between the syllables isn't as long as the first word.
Can anyone add anything or explain it better? I figure we should at least try to say his name right before he makes his first All-Star team!

Last edited: