TV Station Pranked on SFO Crash Crew Names

Welcome to our community

Be a part of something great, join today!

PapaG

Banned User
BANNED
Joined
Sep 23, 2008
Messages
32,870
Likes
291
Points
0
I know we're not supposed to think this is funny, but damn, this made me laugh. :biglaugh:

[video=youtube;L1JYHNX8pdo]
 
Hahahahahahaha!

Ho Lee Fuk that was funny.
 
Did you see that newscaster gulp in relief after she pronounced Fuk correctly? Watch her Adam's apple.

In the early 60s the Big Island wasn't the urbane metropolis of today. I noticed one shack shop with a big sign across its front in capital letters, proclaiming the owner to be Ah Fook. In 4 years of Hawaii I saw several Fuks and a couple of Fooks, but this was the only one with an Ah. (In Brooklyn they would pronounce it R.)
 
Korean news channel displays bogus American pilot names in regards to the Southwest plane crash at LaGuardia yesterday.

 
Korean news channel displays bogus American pilot names in regards to the Southwest plane crash at LaGuardia yesterday.



Well played, Korea... well played.

Also: this has to be the goofiest cold war ever between us and South Korea. :lol:
 
Weak stuff. Ours was waaaayyyy better.

Hol Lee Fuck.... There is Sum Ting Wong with Korean humor.
 
The limitation with the Koreans is they used actual names. The American pranksters just used words that sounded eastern Asian (most sounded Chinese rather than Korean to me) and made them names.

An example of what was done would be if it were done in Spain. "Ho Lee Fuk" would roughly be "Joder" in Spanish. If they said one of the pilots was named "Hoe Dare", it would be akin to the same thing.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top